讓人驚悚的「民」「主」兩字!

    最近「民主」成為很夯的政治語言。賴清德說,他在民進黨總統黨內初選,一定會堅持捍衛「民主」程序,相信蔡英文總統跟他都有「民主」的涵養。蔡英文總統召開國安會會議,也強調「民主」是今年兩岸的關鍵字;她還在新一期美國出版的外交政策期刊發表專文,並自稱是「民主燈塔的總統」。然而,「民」「主」兩字在古代的原始意義,卻令人不免驚悚,因為「民」字是指被刺瞎左眼的奴隸,「主」則指燈檯上的火焰!

   「民主」一詞翻譯自 1919年五四運動所宣揚的Democracy〈德莫克拉西〉理念,另一個Science〈賽恩斯〉理念則被譯成「科學」。事實上,「民」「主」兩個字在中國上古時代所指涉的意義,與現代相去甚遠,可謂南轅北轍。

    根據甲骨文的「民」字形狀,是用箭頭般尖銳的東西刺著左目(眼),眼珠子沒有了,其時代背景是,當時的奴隸主對於不順服的男俘,都刺盲其左目,據以作為奴隸的標誌,所以「民」字通「盲」字,是上古時代奴隸的通稱。後來「民」字的意思又轉化為統治者所統治的人民,指的是一群有眼無珠、蒙昧無知的人,並發展出一套統治哲學:「民可使由之,不可使知之!」

   至於「主」字形狀,乃在例如用樹枝紮成的火把上或類似在一株「未」字型的樹木上,燃起的烈焰熊熊之火,意味著先民已掌握了用火方法。後來「主」字形狀又具體化為一座可以手握的油盞,上面有著火焰,在上古時代係夜裡照亮人們生活的主要光源。從此以後,先民即以「主」字來表示掌握權力和財物的所有者,最後又派生為「君主」和「上帝」。而站在統治者的立場,因為對臣子、奴隸和僕人都有使喚權力,故本身就以「主」自居。

    瞭解了「民」「主」兩字在古代的原始意義之後,民主時代的政治人物又怎能不內自省?時代不同了,現代的人民眼睛是雪亮的,已不再是古代被刺瞎左眼的奴隸了,而手握權柄的統治者更應警惕,民「主」若少了頭頂上一點就變成民「王」,正好比油盞上面那一點火焰滅了--政治將一片漆黑!

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com 標誌

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 /  變更 )

Google photo

您的留言將使用 Google 帳號。 登出 /  變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 /  變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 /  變更 )

連結到 %s